- to byl cytat a nie moja mysl
- ze strony niemieckiej
- bedacy odpowiedzia na pytanie kolegi z Dublina
- dlatego przetlumaczylem mu na angielski
- na polski mi sie nie chcialo bo wiedzialem ze kolega ktoremu pomagam zna angielski
- ktos kto czyta dany watek powinien najpierw sie wczytac w caly watek a dopiero pozniej narzekac ze nie jest po polsku
Podsumowujac - nudzisz sie i czepiasz sie bezzasadnie czytajac watki tylko po lebkach (czego dowodem jest nazwanie cytatu ze strony sklepu internetowego "mysl Viteza") zamiast wnikac w zawartosc.
Dlatego EOT z mojej strony.