Ponieważ jako gwarant może wymagać, nawet bez podania powodów i jest to zgodne z prawem. Powodów jest kilka, między innymi taki, że jeśli użytkownik nabył sprzęt na terenie Polski to prawem wymagane jest by dokument gwarancyjny był sporządzony w tym języku w jakim jest on w stanie go zrozumieć. Dlatego sprzedawcy importerzy łamią prawo bo dostarczają dokumenty gwarancyjne w języku obcym, którego klient znać nie musi, nie może więc siępod taką gwarancja podpisać świadomie czyli z niej korzystać. To tylko jeden formalny przykład. Bo potem jak sa jakieś pretensje to pada pytanie - czy zapoznał się Pan z warunkami gwarancji?
Gwarancja powinna zostać sformułowana w języku polskim w sposób jasny, zrozumiały i nie wprowadzający w błąd. Jeżeli jednak gwarant uchybi powyższemu wymogowi, gwarancja jest nadal ważna i pozostaje to bez wpływu na uprawnienia kupującego.