"Słowo bokeh to modyfikacja japońskiego słowa "bo-ke", na koniec dodano "h", aby się je łatwiej (i poprawnie) wymawiało. "Bo-ke" z japońskiego oznacza mniej więcej tyle co "zamazany". Słowa tego używa się zarówno do określenia niezbyt jasno myślących ludzi (w skrócie "idiota"?) jak i w fotografii do określenia nieostrych partii zdjęć. Choć to ostatnie ma ponoć bardziej konkretną nazwę - "boke-ajl". Tak czy inaczej do określania nieostrości na fotografiach przyjęło się używać słowa bokeh. Tak zostało."