Cytat Zamieszczone przez kami74
Ten znany profesor to u nas Miodek. Jak jest Miodek w tych pozostałych dwu językach
Tam tego nie mówił profesor Ale sens był dokładnie taki sam. Tylko po francusku było trochę biednie, bo to taki biedny język pod tym względem... Nawet jak chcesz komuś nawrzucać to, jakby się nie starć, brzmi jak jakieś salonowe uprzejmości ;-) Niestety nie pamiętam linka do tej wersji, ale po angielsku powinno być łatwo znaleźć, tytuł to "the word fuck", a kończyło się:
Say it loudly, say it proudly: fuck you!
:-D