Hihi, "kawaler"![]()
Hihi, "kawaler"![]()
Pudlo 8)Zamieszczone przez muflon
[ Dodano: Wto Gru 07, 2004 4:29 pm ]
Widze ze jednak nie tak latwo z tym slownikiem ... nawet chorwacko angielskim. A po czesku to cosik innego znaczy
Kawaler ewentualnie tez ale to uwspolczesnione znaczenie, wlasciwe znaczenie to rycerz . Polacy zapozyczyli niemieckiego rittera, u litwinow, czechow, serbow i chorwatow zostaly odmiany witaza, viteza itp ktore to slowko od nich zapozyczyli rowniez wegrzy.
A po czesku vitez znaczy czempion, zwyciezca, debesciak![]()
Wiem :-) Akurat znając francuski, wyjątkowo łatwo skojarzyć z "chevalier". Ale to było z podtekstem przecieżZamieszczone przez Vitez
![]()
Miszczu!Zamieszczone przez gietrzy
![]()
Stereotypy.Zamieszczone przez Tomasz Golinski
Jakbys sie dobrze do nauki hsitorii przykladal to bys wiedzial wobec kogo rycerze stosowali odpowiednie maniery. Bo wbrew pozorom nie wobec wszystkich.
Krzyżacy?Zamieszczone przez Vitez
![]()
Oko za oko, ząb za ząbZamieszczone przez Tomasz Golinski
![]()
Np na kazde stwierdzenie "nie masz racji" najwlasciwsza odpowiedzia bylo: "stawaj na ubita ziemie!"![]()