Żadne z powyższych. Słowo określające tą prowincję występuje w języku polskim i są tacy co często mylą znaczenia. ;-)
Wersja do druku
Kampania, Sorrento?
Abruzja?
Kampania tak - nadzwyczaj często ludzie używają słowa kampania zamiast kompania choć w języku polskim to dość odległe znaczeniowo słowa :-). Sorrento nie.
Edit: dodam, że wymóg rejonu/prowincji miał znaczenie :-)
Dobra ostatni strzał: Salerno?
Południe Włoch jakoś bije z tego zdjęcia.
--- Kolejny post ---
No tak, rozumiem, gdybym w pierwszym strzale podał prowincję, byłoby od razu bliżej.
amalfi???
Chyba już wiem. Imię świętego?