Zobacz pełną wersję : prosba o wytlumaczenie
tomaszoR
14-07-2010, 23:30
http://www.flickr.com/photos/brittniwillie/4687470988/in/set-72157622872246000/
pod fotka jest napisane :
.9 ND Filter
Alienbee 800 on 1/2 through octabox about 2 1/2 feet in front of model.
moglby mi ktos na polski przetlumaczyc :) jak dojsc do podobnego zdjecia - kolory sa wrecz szczekoopadajace :)
Alienbee 800 - lampka link do www (http://www.alienbees.com/b800.html)
.9 ND Filter - chyba neutralny filtr
Odleglosc od modela 2 stopy.
Wrzuc w translatora to zobaczysz :D
0.9 neutralny filtr szary
Aleinbee 800 to lampa. Ustawiona na połowę mocy, przez softbox oktagonalny. Około 2 i poł stopy od modelki.
tomaszoR
15-07-2010, 11:53
softbox oktagonalny ??? to tez jesli jest mozliwosc prosilbym tak troche rozwinac w miare prostym jezykiem :)
A nie łatwiej wpisać w google i zobaczyć na zdjęciach jak to wygląda...polecam takie rozwiązanie :-D
http://www.sjp.pl/co/oktagonalny
ehhh a wiesz co to google??
to wielokat o 8-miu bokach, czyli "zmiekczajace pudelko-modyfikator swiatla lamp studyjnych" w tym ksztalcie...
tomaszoR
15-07-2010, 12:01
google to google a zawodowcy to zawodowcy :) dzieki za wytlumaczenie
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.